записи с тэгом: ‘переводы

Великий казахский поэт, писатель, общественный деятель, основоположник современной казахской письменной литературы, реформатор культуры в духе сближения с русской и европейской культурой на основе просвещенного либерального ислама. «Слова назидания» или «Книга слов» (каз. ара сз, букв.: чёрное слово, проза) — Лирический философский трактат великого казахского акына-просветителя Абая Кунанбаева, состоящий из 45 кратких притч. В этой прозаической поэме поднимаются проблемы национального воспитания [...]

Нигерийский писатель, отец современной африканской литературы. Сахарный малыш Пер. Анна Блейз Я заметил, как на лице его мелькнула ярость в миг этого странного порыва, и все понял. Дело не в символике жеста — она, на мой взгляд, была вполне очевидна. Нет. Я имею в виду его убийственную серьезность. Длилось это всего пару секунд, не дольше. [...]

Поэзия Африки

7, Янв 2013

Бернар Буа Дадье ( р. 1916. поэт и прозаик, уроженец Кот-д’Ивуара) Перевод М.Ваксмахера Ветер Ветер над сонной рекою тайком подбирает сны рыбаков. Ветер на скатерти озера, расшитой кувшинками, в букет собирает шутки и смех девушек-водоносов Ветер на тропах лесных и в траве луговой урожай собирает песен крестьянских. Ветер с кустов и цветов дань собирает: ароматы [...]

Поэт, драматург, эссеист. Родился в 1951 году в Нюрнберге. Приобрел известность после публикации первого стихотворного сборника «так начинаются на теле дни». Автор многих книг, монографий, публикаций. Лауреат многочисленных премий, среди них Городская премия Нью-Йорка (1981), Баварская государственная премия (1987). aus dem buch „hlderlinreparatur“ из книги «ремонт гёльдерлина» Бегство & изгнание Как в тот день, когда [...]

Пабло Пикассо (принят также вариант Пикассо) (исп. Pablo Diego Jos Francisco de Paula Juan Nepomuceno Mara de los Remedios Cipriano de la Santsima Trinidad Mrtir Patricio Ruiz y Picasso — Пабло Диего Хосе Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Мртир Патрисио Руис и Пикассо;25 октября 1881, Млага, Испания — 8 апреля 1973, Мужен, Франция) — [...]

«Трамвай» продолжает публиковать стихи Пабло Неруды в переводе Андрея Щетникова.  На этот раз мы представляем Вашему вниманию три стихотворения из «Книги вопросов». * * * Блестит ли капля металла в песне моей, как слог? Бывает, что слово крадётся низом, словно змея? Сверкает ли в твоём сердце имя, как апельсин? Откуда взялись эти рыбы? Из серебряных [...]

Дерек Уолкотт родился в семье учителей. В 1953 г. семья поэта переезжает на Тринидад, где Уолкотт учится сначала в колледже Санта Марии, а потом – в университете Вест-Индии в Кингстоне на Ямайке (1953), студентом начинает печататься. Получив литературную стипендию Рокфеллеровского фонда, работал в Нью-Йорке. Позднее стажировался и работал в Англии, впоследствии стал профессором Бостонского университета, [...]

Сара Даулинг

30, Май 2011

Сара Даулинг – автор сборника «Security Posture». Ее стихотворения публиковались в канадских, американских и английских литературных журналах (West Coast Line, P-Queue, How2 и др.) Сара учится в аспирантуре Университета Пенсильвании по специальности английская филология, где изучает современную поэзию. Ее стихотворения переводились на бенгали и китайский. СТИХИ из цикла «Звездный ворот» прежде нашли нашли найти по [...]

Жан-Батист Пара родился 28 декабря 1956 года. Он родился в семье пастуха. Его родители эмигрировали из альпийской Италии во Францию вскоре после его рождения. Большинство жителей его родной деревни были силой завербованы в армию режимом Муссолини и направлены на русский фронт. Он с детства запомнил рассказы выживших, которые заронили в его сердце любовь к России. [...]

Хендрик Джексон родился в 1971 году в Дюссельдорфе и вырос в Мюнстере.  Учился в Берлине, где изучал киноведение, философию и славистику. С Россией поэта связывают давние отношения, так как ещё в студенчестве он провёл шесть месяцев в Санкт-Петербурге в рамках студенческого обмена. Хендрик Джексон — поэт, переводчик, организатор литературных чтений и театральных групп. В число [...]

Ян Вагнер

24, Дек 2010

Ян Вагнер родился в октябре 1971 года в Гамбурге и вырос в Шлезвиг-Гольштейне. прежде чем он в 1995 году переехал в Берлин, где он живет до сих пор, он изучал англистику и американистику в Гамбургском университете и в Тринити-колледже в Дублине, Ирландия. В Берлине он сначала занялся работой в международном литературном альманахе «Оболочка элемента», который [...]

Пабло Неруда

25, Ноя 2010

Пабло Неруда
Чилийский поэт, лауреат Нобелевской премии. Перевод: Андрей Щетников

Боб Кауфман.

25, Окт 2010

Боб Кауфман (18 апреля 1925 – 12 января, 1986), американский поэт битник, сюрреалист черпавший вдохновение из джазовой музыки