записи с тэгом: ‘Андрей Щетников

«Трамвай» продолжает публиковать стихи Пабло Неруды в переводе Андрея Щетникова.  На этот раз мы представляем Вашему вниманию три стихотворения из «Книги вопросов». * * * Блестит ли капля металла в песне моей, как слог? Бывает, что слово крадётся низом, словно змея? Сверкает ли в твоём сердце имя, как апельсин? Откуда взялись эти рыбы? Из серебряных [...]

Пабло Неруда

25, Ноя 2010

Пабло Неруда
Чилийский поэт, лауреат Нобелевской премии. Перевод: Андрей Щетников

Андрей Щетников
Окончил физический факультет НГУ. Профессионально работает в области теоретической и прикладной эпистемологии; автор нескольких книг и ряда статей по истории математики, школьного учебника по геометрии, а также работ о естественнонаучных источниках произведений Хлебникова. Автор пяти поэтических книг, переводчик поэзии с испанского языка (Борхес, Вальехо и др.). Основатель и руководитель «издательской артели “Напрасный труд”», выпустившей малыми тиражами около 50 книг, в том числе – более 30 сборников новосибирских, красноярских и московских поэтов. Редактировал новосибирский литературный журнал «Kto zdes’?».