Сергей Данюшин

22 Окт
2011

DJ, визуалист, заводчик шиншилл.








франкофония

Роль моей семьи в новой революции

таяла на солнце, стремясь к нулю.

Голова, что дети внесли на блюдце и

разбудили, выпалила: «Salut!

Quelque chose est tomb du ciel, je penseque

belle poque est compltement fini».

Пару раз заглядывал хмурый пасечник —

с ним и коротали мы эти дни.

Говорили, будто бы где-то за морем

— что уже вот-вот, но пока молчок! —

зреет то ли истина, то ли заговор.

Воодушевлением из-под щёк

на манишку белую разудалую

капал недосоленный гневный пот.

Жирного не ели, боясь за талию.

Ждали Pre Nol’я и Новый год.

* * *

Милая мама!

Сраные постмодернисты

ссадили меня

с корабля

современности.

Жду следующего рейса.

Вышли, пожалуйста, денег.

Твой сын Серёжа


***

Гневом багровеющий розан

лепестки ронял на подоконник,

выходил еврейский партизан

из тумана – молод и задумчив.

Вековая пыль на сапогах,

на пенсне игривая щербина

да бикфордов шнур, чтобы шарах-

нуть, когда вконец всё настопиздит.

В небе, закусившем удила,

призраки бормочут и пугают

насекомых – мирных и крыла-

тых – своим унылым бормотаньем.

Призраки, забывшие покой,

копят злобу, чтобы нежной ночью

испугать злодеев, в тёплой кой-

ке заснувших сном – без сновидений.

Под землей, по-видимому, ад.

С ним, пожалуй, всё давно понятно.

Или непонятно. Впрочем, стад-

ный инстинкт рождает чувство меры

и привычку чахнуть на чужом

берегу – потрёпанном и грозном.

Горло лебезит перед ножом —

неизбежным, будто взрыв сверхновой.


 

2 Комментариев to “Сергей Данюшин”
  1. iGor Chudnov:

    Серый, как тебя шиндарахнуло))). Напьюсь – перечитаю ещё разок))). Строфа очень интересная – с переносом – ритмломающая. Рад за тебя.

  2. Roman Katz:

    здорово грустно и с юмором

Оставить комментарий

(обязательно)


(обязательно)




я не дурак